Detto spagnolo

Carissimi,
la mia capa poco fa ha offerto a chi li voleva dei pezzi di torta nella stagnola.
Pensiero gentile, ma io ho preferito rinunciare: si sa che devo tenere la linea, altrimenti chi li sente i Brad Pitt!
(no, beh, in realtà la torta non l’ho presa per un altro motivo che potete immaginare, non sono così attaccata all’estetica).

Come se non bastasse la capa ha pure tirato fuori un detto spagnolo:
“ogni figlio nasce con un pane sotto il braccio”.
Vuol dire che ogni bambino porta ricchezza alla famiglia.

Noi invece siamo nati con la baguette della Schär.
Maria Paola

2 Replies to “Detto spagnolo”

  1. Cara MP,
    mi piacerebbe leggerlo in spagnolo…
    Appena mi riprendo da una notte di pazzie (altrui!), mi iscrivo alla newsletter. Ma solo per il premio!
    Ciaoooooo

  2. Cara Lorella,
    il detto in spagnolo e’ questo: “Cada hijo nace con un pan debajo del brazo”.
    Spero che ti sia ripresa dalla notte di pazzie (altrui), anche se immagino ne siano seguite delle altre…
    Il vincitore l’ho annunciato oggi. Ma iscriviti lo stesso che nel mio blog tutti vincono sempre e comunque… 😉
    (Come? Per saperlo clicca qui)
    Ciao
    Maria Paola

Comments are closed.